Wróć do strony głównej.
Grudnia 26, 2024, 07:29:28 *
Witamy, Gość. Zaloguj się lub zarejestruj.
Czy dotarł do Ciebie email aktywacyjny?

Zaloguj się podając nazwę użytkownika, hasło i długość sesji
Aktualności: SMF - Just Installed!
 
   Strona główna   Pomoc Zaloguj się Rejestracja  
Strony: [1]
  Drukuj  
Autor Wątek: Zła odmiana czasowników, utrwalone błędy językowe, zła konstrukcja zdań.  (Przeczytany 11635 razy)
Camille
Newbie
*
Wiadomości: 16


« : Grudnia 19, 2013, 02:10:29 »


Zła odmiana czasowników, utrwalone błędy językowe, zła konstrukcja zdań.

Dzień dobry,

Szanowna Pani profesor chciałabym zadać kilka wskazówek związanych z dwujęzycznością klasyczna. Matka Polka, ojciec Francuz.

Mój syn Leon ma 5 lat, mieszka we Francji i uczęszcza na zajęcia we francuskim przedszkolu. Ma całkiem bogate słownictwo, ale spore problemy w rozdzieleniu gramatyki obu języków.
1. Zła odmiana czasowników w czasie przeszłym i przyszłym.
Czy istnieje dobra publikacja na rynku przeznaczona dla dzieci w wieku przedszkolnym?

2. Jak wyeliminować utrwalone błędy językowe. Mój syn mówi:
idłem zamiast poszedłem
potrzebowam zamiast potrzebuję
pracowam zamiast pracuję
Za każdym razem poprawiam te błędy (podając dobra formę), a on nadal powtarza swoje.

3. Leon ma nadal problem z rozdzieleniem gramatyki polskiej i francuskiej. Stosuje tłumaczenia dosłowne tzn. gdy przebywa dłużej w środowisku polskim, wprowadza w składnię zdania polskiego słowa francuskie, gdy wraca z przedszkola francuskiego stosuje gramatykę francuską do polskich słów.

4. Czy powinnam najpierw nauczyć go czytać w języku polskim czy francuskim?

Dziękuje serdecznie za wskazówki jak powinnam pracować z synem nad poprawna wymową.

Barbara
Zapisane
Jagoda
Hero Member
*****
Wiadomości: 1231


« Odpowiedz #1 : Grudnia 22, 2013, 09:21:22 »

Droga Pani Barbaro, przede wszystkim należy konsekwentnie stosować metodę OPOL (jedna osoba jeden język). Wówczas Synek będzie mógł rozdzielić oba języki. Oczywistym jest, że Pani powinna uczyć czytać w języku polskim, bowiem język francuski będzie i tak językiem funkcjonalnie pierwszym ze względu na edukację.
Na temat dwujęzycznego wychowania może Pani poczytać w zakładce "do pobrania" na naszej stronie  www.konferencje-logopedyczne.pl
Warto odwiedzić blog – dr Elżbiety Ławczys –
www.dwujezycznosc.blogspot.co.at 

Do nauki czytania proponuję serię "Kocham czytać" (www.we.pl).
Do nauki i gramatyki i prawidłowej artykulacji proponuję program słuchowy "Słucham i uczę się mówić" (www.arson.pl)

Ogólne zasady programu słuchowego są następujące:
1. Słuchać należy ZAWSZE w słuchawkach.
2.  Z programu wprowadzić należy te części mowy z którymi dziecko ma problem "Czasowniki l. pojedyncza" . "czasowniki czas przeszły"
3. Dla Leonka prawdopodobnie najważniejsze: "Przyimki" oraz "Rzeczowniki fleksja".
4. W sytuacji trudności artykulacyjnych korzystać należy z płytki i książeczki "Trudne głoski"

Dla rozwoju mowy ważne jest użycie pytań (można skorzystać z pomocy np. "Pytam i odpowiadam" www.arson.p).


Zachęcam do pisania "Dziennika wydarzeń" - zapisywanie w kilku zdaniach ważnych wydarzeń dnia. Dorosły zapisuje dwa trzy zdania dotyczące wydarzeń z życia dziecka. Wykonuje też schematyczny rysunek, lub dołącza zdjęcia, przypominające dziecku o wydarzeniu. Zapis czcionką Arial (bezszeryfową) tylko wielkimi literami. Można wykorzystać Mój pierwszy dzienniczek (Wydawnictwo WIR). 

Ćwiczenia rozwojowe, dla dzieci od 3 miesiąca do 6 roku życia  są opisane w książce "Wczesna interwencja terapeutyczna" - www.we.pl oraz w książce "Metoda Krakowska wobec zaburzeń rozwoju dzieci" (www.konferencje-logopedyczne.pl). W tej ostatniej książce jest rozdział poświęcony dwujęzyczności i część poświęcona w całości 17 technikom stymulacyjnym.

Serdecznie pozdrawiam
JAgoda Cieszyńska
Zapisane
Strony: [1]
  Drukuj  
 
Skocz do:  

Działa na MySQL Działa na PHP Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC Prawidłowy XHTML 1.0! Prawidłowy CSS!