Dobry wieczór, język polski jest pierwszy językiem Córeczki i powinna uczyć się czytać także w tym języku. Oczywiście język angielski stopniowo stanie się językiem funkcjonalnie pierwszym, ale aby opanować czytanie w języku angielskim konieczne jest czytanie w j. etnicznym. Proponuję podręcznik do klasy pierwszej "Kocham szkołę" -Wydawnictwo WIR
Na stronie
www.centrummetodykrakowskiej.pl w zakładce "do pobrania" znajdzie Pani artykuły dotyczące dwujęzyczności oraz w blogu – dr Elżbiety Ławczys –
www.dwujezycznosc.blogspot.com Oto lektury dotyczące dwujęzyczności:
Paradis, J., Genesee, F., & Crago, M. (2011). Dual Language Development and Disorders: A handbook on bilingualism & second language learning. Baltimore, MD: Paul H. Brookes Publishing.
Rodzice-migranci nie powinni używać języka kraju przyjmującego komunikując się z dzieckiem. Nie ma żadnych naukowych dowodów na to, że używanie obcego języka wpływa na lepszą znajomość tego języka u ich dzieci.
Kohnert, K., (2008) Second Language Acquisition: Success Factors in Sequential Bilingualism, ASHA Leader.
Gdy dziecko buduje drugi język na bazie pierwszego, oba języki na tym korzystają. Znaczące ryzyko pojawia się w sytuacji, kiedy dochodzi do utraty pierwszego języka, w szczególności, gdy nie jest on językiem większości.
Baker, C. (2007) A Parents’ and Teachers’ Guide to Bilingualism (3rd Edition). Buffalo, NY: Multilingual Matters.
Przyswajanie drugiego języka jest bardziej efektywne, gdy odbywa się na fundamencie pierwszego.
Jaka jest dominacja ucha?
Lewooczność utrudnia dzieciom naukę czytania dlatego warto pomóc dziecku stosując ćwiczenia odwróceń ("Kocham się uczyć- Odwracamy obrazki " -
www.we.pl i A. Bala -Analiza, synteza wzrokowa i odwrócenia
www.arson.plW Irlandii jest terapeuta MK (
www.szkolakrakowska.pl)
Serdecznie pozdrawiam
Jagoda Cieszyńska